Tuesday, 15 July 2014

July 14th

Ayer fuimos al cole como normalmente hacemos. Cuando terminamos, fuimos a comer y cuando el patio se terminó, nos dirigimos al karaoke en el autobús.
Allí jugamos al ping pong y cantamos canciones. ¡Fue muy divertido! Después estuvimos en Cork haciendo compras.
Para terminar el día fuimos con nuestras familias.

Yesterday we went to the school as normally we do. When we finished, we had lunch and, when the break finished we went to the karaoke by bus.
There, we played ping pong and sang songs. It was really funny!!
Then, we went to Cork for going shopping. Finally, we came back to Cobh for being with our families.

Marina

Monday, 14 July 2014

July 13th

Este domingo ha sido muy divertido. He ido con la familia a comprar unos electrodomésticos y luego he ido a ver una película "Transformers". Al final, como se hizo tarde, fuimos a cenar a un restaurante.
This Sunday was very funny. I was gone with my family to go shopping. They bought electronics and then, we went to watch a film in the cinema "Transformers". At the end, we went to a restaurant because it was late.
Guillermo

Fuimos a Youhghal, y andamos por allí, visitamos algunas tiendas. Cenamos fuera y después fuimos a un bar para ver la final del Mundial. Fue fantástico.
We went to Youhghal, and we walked around there. We visited some shops... and we had dinner out, and then, we went to a bar for seeing the World Cup. It was fantastic.
María

Fuí a correr por la mañana con Irati. Después fui al pub para ver un partido de hurling con la familia y la final del Mundial.
I went to run in the morning with Irati. I went to the pub to watch a match of hurling with the family and finally, we watched the World Cup.
Alanna

Hoy fue mi segundo día de familia y Antonio vino con nosotros. Primero, fuimos al cine para ver Transformers y comimos una pizza de peperoni con patatas. Finalmente, vimos la final del Mundial.
Today was the second family day, and today Antonio came with us. First, we went to the cinema to saw Transformers and we ate pizza of peperoni with chips. Finally, we saw the final of the World Cup.
Jorge

Hoy hemos estado en casa y comido verdura.
Today, we have been in home and we ate vegetables.
Blanca

Hoy he estado con la familia de Jorge. Hemos ido a ver una película y después hemos estado viendo la final del Mundial. ¡¡Alemania!!
Today, I have been with Jorge's family. We have gone to the cinema for watching a film and later, we have been watching the final of the World Cup. Germany!!!
Jorge

Fuí a la bolera y al estadio para ver un partido de rugby.
I went to play bowling and rugby's stadium to see a football match.
Elena

Ayer por la mañana dormimos hasta tarde. Después comimos y fuimos con mis primos y mis padres a un pueblo para ver un partido de hurling. Después a unos recreativos gigantes y jugamos a muchas cosas. Por último, en casa vimos la final y cenamos comida china. Fue un día divertido.
Yesterday in the morning we slept. Later, we ate and went with my cousins and parents to a village for seeing a hurling match. Then, we went to a huge recreations and played over there. At the end, we had dinner Chinese food and watched the World Cup. It was a funny day.
Claudia

Ayer fui a la playa con toda la familia. Allí comimos y luego helado. Fue maravilloso ir a la playa. Luego volvimos para darnos una ducha y visitamos un castillo enorme y precioso. Finalmente, volvimos a casa para ver la final del Mundial y cenamos pescado y patatas.
Yesterday, I went to the beach with all my family. Over there, we had lunch and ate an ice-cream. It was lovely to go to the beach!. Then, we came again to have a shower and went to visit a castle which is so big and beautiful. Finally, we went to home again and watched the football match with fish and chips.
Marina

July 12th

El sábado fuimos a Dublín, la capital de Irlanda. Para llegar pronto, tuvimos que estar en la parada del bus a las 7:00 horas de la mañana. A las 10:30 horas llegamos a Dublín.
Al principio fuimos a un museo y tuvimos que resolver unas preguntas. Cuando salimos del museo fuimos a la Universidad para comer en sus jardines.
Luego fuimos al famoso bar "Hard Rock" y nos contaron la historia de los cantantes del Rock. Al final nos fuimos todos a comprar en la calle principal donde hay muchas tiendas y algunos restaurantes. Cuando llegó la hora de volver, no fuimos al bus para volver a nuestras casas.

On Saturday, we went to Dublin, the capital of Ireland. To arrive soon, we had to be at the bus stop at 7:00 in the morning. At 10:30 we arrived to Dublin. At first, we went to museum and we had to answer different questions about this. When we went out to museum, we went to the University for having lunch in the garden. Next, we went to Hard Rock Café in which we listened to the history of famous singers. At the end, we went all together to the main street for going shopping. You can find different shops and restaurants. When the time came to return, we went to bus for arriving to our homes.

Guillermo




July 11th

Fuimos al colegio, como la mayoría de los días. Después, comimos y cogimos el autocar para ir la playa. Cuando llegamos a la playa hicimos grupos para cocinar la barbacoa. Mi grupo hizo algunas hamburguesas y salchichas. Fue muy guay. Luego tuvimos tiempo libre y jugamos con las rocas y el mar.
Finalmente, cogimos otra vez el autocar para volver a Cobh. El resto del día, estuvimos con nuestras familias. Este día fue muy divertido.

We went to school like the majority of the days. Then, we had lunch and we took the coach, to go to the beach. When we arrived at the beach, we made groups for cooking the barbecue. My group did some hamburgers and sausages. It was very cool.
Then, we had free time, so we played with the rocks and the sea.
Finally, we took again the coach to came back to Cobh. And the rest of the day, we were with our families. This day was very fun!!!

María




Friday, 11 July 2014

July 10th

Hoy, como todos los días, hemos ido al colegio a las 9:30.
Después de clase, los estudiantes de Bilbao fueron a la piscina y nosotros tuvimos deportes. Jugamos al fútbol, rugby y al baloncesto.
En la noche, hemos tenido discoteca en Cork donde hemos bailado toda la noche.

Today, like all the days, we went to school at 9:30. After class, Bilbao's students went to the swimming pool and we had sports (football, rugby and basketball). Then, during the evening, we had our second day of disco in Cork where we danced all night.

Jorge



Thursday, 10 July 2014

July 9th

Hoy hemos empezado las clases a las 9:30. Hemos terminado a las 11:00. Hemos tenido 15 minutos de recreo. A las 11:15, fuimos a clase otra vez hasta las 12:45. Después hemos comido.
A las 1:15, hemos ido a Fota (Zoo) a ver animales. Después volvimos a casa a cenar.
Finalmente, hemos ido a aprender bailes irlandeses. ¡Este día ha sido fantástico!


Today, we started the classes at 9:30 and we finished at 11:00. We had fifteen minutes break. At 11:15, we had class again until 12:45. Later, we have eaten.
At 1:15, We have gone to the Fota Wildlife Park (Zoo) to seeing animals. When we finished, we came back at home.
Finally, we learnt Irish dances. It was a fantastic day!!!

Blanca



Wednesday, 9 July 2014

July 8th

Como siempre, hoy las clases empezaron a las 9:30 horas. Cada uno fue a sus clases. A las 11:00 tuvimos una parada de 15 minutos y después otra clase de hora y media.
Las clases se hacen un poco largas.
Después a las 13:00, comimos todos juntos en el comedor. Al terminar de comer, tuvimos un poco de tiempo libre (estuvimos jugando). Después tocó deportes (rugby y fútbol). Ninguna chica hizo los deportes. Nos quedamos mirando.
Al terminar, cada uno se fue a su casa y cenamos en nuestras casas. Después, a las 19:00 salía el bus a Cork para ir a la bolera. En la bolera nos pusimos por grupos que queríamos y jugamos una partidita de bolos.
A las 21:00 terminamos y a las 21:30 estábamos en Cobh. Nos recogieron nuestros padres y cada uno a su casa. A esperar a mañana, un buen día como hoy.

Like all, today the classes started at 9:30. We went to our classes. At 11:00, we had the break and stopped the classes for 15 minutes. Before that, we had other class of one hour and thirty minutes.
The classes are very long.
Before, at 13:00; we ate all the groups. When we finished, we had some free time. Then, we played sports (rugby and football) But only boys played because not many girls wanted to play.
When we finished, we went at home and had dinner. Before at 19:00, we went to Bishop's road for going to Cork.
In Cork, we went to play bowling. At 21:00, we finished and we came back to Cobh at 21:30. Our families stayed there. Now, we are waiting for tomorrow. It was a great day!!!

Claudia