Monday, 3 August 2015

Apreciadas familias,

Finalizado nuestro 51 Curso de Idiomas, deseo para todos lo mejor en estos días de verano y tiempo de un merecido descanso.

Tengo la seguridad de que todo el generoso esfuerzo realizado por cada uno de los Directores de Grupo, Monitores i estudiantes que habéis participado en nuestros Cursos de Idiomas Padre Manyanet, ha sido del todo muy satisfactorio y muy gratificante.

Cerramos pues, un año más, una etapa más de nuestros Cursos en el extranjero, con el deseo de seguir ofreciendo un servicio de calidad y efectivo como complemento a la formación e instrucción de nuestros estudiantes, vuestros hijos e hijas.  

"Saber Idiomas, una puerta que abre al mundo."

Hasta siempre,
Antonio Sorribes

Wednesday, 22 July 2015

Información de vuelo

Estimadas familias:

Primeramente, agradecerles la confianza depositada en nosotros y, especialmente en mi. Han sido tres semanas lúdicas y de enseñanza, en la que los cursillistas han disfrutado y aprendido.
Recordarles que mañana, 23 de Julio, llegamos al aeropuerto "Adolfo Suárez Madrid Barajas" a las 19:55 horas a la Terminal T1. El vuelo es EI-594.
Los cursillistas llevan los diplomas correspondientes, al igual que los resultados académicos de los profesores nativos que les han impartido clase.
Además, recibirán un correo electrónico con las fotos que se han hecho durante la estancia en Cobh.

Un cordial saludo.

Manuel Zamora

Titanic Experience

Today, it was our last day. We started, like every day, in the school. At one o'clock, we finished the school and said goodbye to the last group (from Majorca).
Later, we went to the Titanic Experience (a museum in Cobh). A guide explained us everything about Titanic and we saw the first class and the third class' rooms.
Finally, Manu invited us an ice-cream. It was delicious.
During the evening, Manu went to our houses and he gave us the certificates and the results of our course. We did very well!!!
It was a funny day.

Hoy, fue nuestro último día. Empezamos, como cada día, en el colegio. A la una en punto, nosotros terminamos el colegio y dijimos adiós al último grupo (de Mallorca)
Después, fuimos al museo del Titanic, en Cobh. Un guía nos explicó todo sobre el Titanic y vimos los camarotes de primera y tercera clase.
Finalmente, Manu nos invitó a un helado. Estaba delicioso.
Por la tarde, Manu fue a nuestras casa y nos dió nuestros diplomas y los resultados de las clases. ¡Lo hicimos muy bien!
Fue un día divertido.

Silvia Juncá



Sports/ Activities & Bowling

Today is the first day that we have class without My Way (group fromm Basque Country) We miss them.
After having lunch, people signed the rucksacks or they wrote their names on the hands and arms of another people. Some people were playing basketball.
In the afternoon, we went to play bowling. It was fun.
When we arrived to Bishop's Road, we said goodbye to Corazonistas (group from Madrid and Zaragoza). They have been dismissed and most of us have cried.

Hoy ha sido el primer día que tuvimos clase sin los de la compañía My Way (grupo del País Vasco) Se les ha echado en falta.
Después de comer, la gente estaba firmando las mochilas. Algunos escribían sus nombres en los brazos y en las manos. Algunos han jugado al baloncesto.
Por la tarde, fuimos a la bolera. Nos lo hemos pasado muy bien.
Cuando hemos llegado a Bishop's Road, el grupo de Corazonistas (grupo de Madrid y Zaragoza) se han despedido y casi todos hemos terminado llorando.

Núria Madruga


Tuesday, 21 July 2015

Mahon Point

Yesterday; after school, we did a competition song among the different classes. We song "Yellow submarine", "Mally Malone", "Daydream Believer" and "Love Story". Finally, my team won with "Love Story".
At the evening, we went to a big shopping center, for buying and going to the cinema. We could watch three different films: "Jurassic World", "Minions" or "San Andreas". I watched "Jurassic World", and I enjoyed a lot.
When we returned to Cobh, we said goodbye to the friends who were leaving that night.

Ayer; después del colegio, hicimos un concurso de canciones entre las diferentes clases ("Yellow submarine", "Mally Malone", "Daydream Believer" and "Love Story". Finalmente, mi equipo ganó con "Love Story".
Por la tarde, fuimos a un gran centro comercial para comprar e ir al cine. Podíamos ver tres películas: "Jurassic World", "Minions" o "San Andrés". Yo ví "Jurassic World" y me gustó mucho.
Al volver a Cobh, nos despedimos de los compañeros que se iban esa noche.

Miguel Paino

Monday, 20 July 2015

Family Day

Today I had a great time because I went shopping with my mother and her sister. There were lots of shops such as Zara, Stradivarius, Bershka. After, we went to McDonald's. Finally, I went with my mother for picking up my brother to the birthday.
Hoy me lo he pasado muy bien porque he ido de compras con mi madre y su hermana. Había muchas tiendas como Zara, Stradivarius, Bershka. Después fuimos a comer al McDonald's. Luego fuí con mi madre a recoger a mi hermano a un cumpleaños.

María Ibáñez

Today I had a great time. During the morning I went shopping in Cork and then, I had lunch with Núria's family in a park with shows. Later, we went to Cobh and we had dinner and then, Núria and me went to another park with friends.
Hoy me lo he pasado muy bien. Por la mañana he ido de compras a Cork y luego he comido con la familia de Núria en un parque con actuaciones. Luego hemos regresado a Cobh y hemos cenado. Después, Núria y yo nos hemos ido a otro parque con amigos.

Silvia Juncá

Today is the family day. I got up at half past ten and I had a toast with butter and milk for breakfast. After that, I went with Colin to play football and he won a trophy. After dinner, I played bowling and I went shopping. To finish the day, I went with my friends to the port.
Hoy es el día de la familia. Me levanté a las 10:30 horas y desayuné una tostada con mantequilla y leche. Después de desayunar, fuí con Colin a jugar fútbol y él ganó un trofeo. Después de cenar, jugué a los bolos y estuve de compras. Para finalizar el día, fuí con algunos amigos al puerto.

Alberto Ibáñez

Yesterday, we went to have lunch to a park in Cork and visit a new park. Later, we went to Super macs for having dinner with my family and Silvia's family.
Ayer fuimos a comer a un parque de Cork y a visitar un nuevo parque. Después fuimos a cenar a Super macs con mi familia y la familia de Silvia.

Núria Madruga

Yesterday, I got up late and I had boiled eggs for breakfast with the family. Then, I played with the smallest son, Andrew. We had lunch at one o'clock (roasted meat with potatoes) Later, we went bowling with Alberto, Diego and their families. The bowling was closed, so we did laser tag. Later, we went shopping and we had dinner at McDonald's. After that, I met in the park with friends. It was a very funny day.
Ayer, yo me levanté tarde y desayuné huevos pasados por agua con la familia. Después estuve jugando con el hermano pequeño, Andrew. Comimos a las 13:00 horas (carne asada con patatas) Después fuimos a la bolera con Alberto, Diego y sus familias. La bolera estaba cerrada, así que hicimos combate láser. Después fuimos todos de compras y a cenar al McDonald's. Finalmente, quedé en el parque con amigos. Fue un día muy divertido.

Miguel Paino

Today, like every Sunday, was a family day. My family and I decided to go shopping during the morning. After, we had lunch and returned at home. At seven o'clock, we went to see hurling match between Cobh and Middleton. We lost but it was very good.
Hoy, como todos los domingos, era día familiar. Mi familia y yo decidimos ir de compras por la mañana. Después de comer, regresamos a casa. A las 19:00 horas fuimos a ver un partido de hurling entre Cobh y Middleton. Perdimos pero el partido estuvo muy bien.

Isabel Nieves

Today I got up at 10:30. I had breakfast and I went running. Later, at one o'clock I went to the swimming pool with Alex and Josh. It was funny. At two o'clock I had dinner. Also, I went to laser combat with Alberto and Miguel. Later, we went shopping. Finally, I met with my friends in the park. It was a nice day.
Hoy me he levantado a las 10:30 horas. He desayunado y me fuí a correr. Después a la una he ido a la piscina con Alex y Josh. Fue divertido. A las dos cené y me fuí al combate láser con Alberto y Miguel. Despué quedé con mis amigos. Fue un día fantástico.

Diego Trillo

Today I've woken up very late, at 10:30. I've had a big breakfast, two pancakes and cereals. Then, I got ready because I was going to go to Cork with another family. But we had a problem because it was very busy so we went to Ballincollig, a city near Cork. There, I had lunch and we departed from there at five o'clock. I had chicken with potatoes and carrots for dinner. Then, I met with my friends. I watched TV with my family and I went to bed at 11:30.
Hoy me he levantado muy tarde, a las 10:30 horas. He tomado un gran desayuno, dos tortitas y cereales. Luego me he preparado porque iba a ir a Cork, con otra familia. Pero tuvimos un problema porque Cork estaba muy ocupado así que fuimos a Ballincollig, una ciudad cercana. Allí comí y salimos de ahí a las 17:00 horas. Cené pollo con patatas y zanahorias. Luego quedé con mis amigos. Ví la televisión con la familia y me fuí a la cama a las 11:30 horas.

Ana María Gibello

Saturday, 18 July 2015

Killarney

Today we've visited Killarney at 9:30 in the morning. When we arrived, we've gone to a farm and we had seen lots of animals like horses, pigs, dogs, ducks...
Later, we've had free time and we've been in a big and beautiful garden having lunch.
After, we've gone to the Nike's factory and we've walked visiting Killarney.

Hoy hemos ido a visitar Killarney a las 9:30 horas de la mañana. Al llegar, hemos ido a una granja y hemos visto muchos animales como caballos, cerdos, perros, gallinas...





Luego hemos tenido tiempo libre y hemos estado en unos jardines grandes y bonitos comiendo.
Después, hemos ido a visitar la fábrica de Nike y hemos dado un paseo por Killarney.

María Ibáñez