Thursday, 24 July 2008

At Shakespeare's Birthplace


On Wednesday, we had to say bye to Andrea because she was flying back to Barcelona with her father. It was sad that she could not stay with us until the last day and so we bought a card to cheer her up. We will all miss her and hope she feels better soon!

After our lessons, we caught a bus that took us to Stratford. That’s the town where Shakespeare was born in 1564. The first thing we did as soon as we arrived in Stratford was visiting Shakespeare’s birthplace. It’s a nice house where they keep furniture from the 16th century. We felt as if we where visiting the past there! We learnt about Shakespeare’s father job: he was a furrier. We also learnt how he worked with leather and what kind of products would he create.

After that, we went for a walk and we visited an old school also from the 16th century and the Church where Shakespeare was buried, together with his wife, his old daughter, called Susanne, and his son in law. It was amazing visiting the grave of such a great writer!

When we went out the church we all bought a huge ice-cream, which we really enjoyed. It was a hot day! The sun was finally shining! Finally, we went back to Leamington on the bus. It was a great day. We won’t forget it. (AFM & FJS).

El miércoles tuvimos que despedirnos de Andrea porque debía volver a Barcelona con su padre. Fue triste saber que no iba a estar con nosotros hasta el último día y por eso le compramos una tarjeta para animarla. Vamos a echarla de menos y esperamos que se recupere pronto!

Después de las clases, cogimos un autobús que nos llevó a Stratford, la ciudad donde nació Shakespeare en 1564. Lo primero que hicimos al llegar allí fue visitar el lugar donde nació el escritor. Se trata de una casa que conserva el encanto de la época, donde todavía se conserva mobiliario del siglo XVI. ¡Nos sentíamos como si estuviésemos viajando al pasado! Nos contaron que el padre de Shakespeare se dedicaba a la marroquinería y nos explicaron también como trabajaba la piel y qué tipo de piezas creaba en su taller.

A continuación, dimos un paseo y visitamos una escuela del siglo XVI y la iglesia donde descansa el cuerpo Shakespeare, junto a su esposa, su hija mayor, Susana, y su yerno. Fue impresionante visitar la tumba de un escritor de tanto renombre!


Cuando salimos de la iglesia, nos compramos un helado, que estuvo riquísimo. Era un día muy caluroso; por fin el sol había brillado! Finalmente, nos volvimos a Leamington en bus. Fue un día maravilloso. No lo olvidaremos.

Final Bowling: And the winners are...


We started the classes at 9 o’clock yesterday. We learned the present simple and the present continuous. Three hours later, we ate our packed lunch. After that, we went to the bowling on foot and we had a good time there: we bought some sweets, we asked the waiter for tap water plenty of times, and we enjoyed the bowling. The winners were Felix (in the group of the boys) and Vicky (in the group of the girls). At five o’clock we caught the bus and we returned home. (VCG & LML)

Ayer empezamos las clases a las 9. Repasamos dos tiempos verbales: el “simple present” y el “present continuous”. Tres horas más tarde, tomamos nuestro “packed lunch”. Después, fuimos a la bolera y nos lo pasamos bien: compramos caramelos, pedimos muchísimos vasos de agua del grifo al camarero, y nos divertimos jugando a bolos. Los ganadores fueron Felix (en el grupo de los chicos) y Vicky (en el grupo de las chicas). A las cinco, cogimos el autobús de vuelta a casa.

Quiz About Leamington


As every weekday, we take our English lessons for three hours. Today Andrea has gone again to the Hospital. It wasn’t too late when she came back and joined all of us with the lessons. Grammar, comprehension, listening… and phonetics games to improve our pronunciation. We are enjoying with Ruth.

In the afternoon, we have met Father Jesús and Mireia in Newbold Terrace. Today’s activity was a quiz about Royal Leamington. So, Father Jesús explained to us everything we needed to know about the activity. Then, we all went to different places so as to look for different clues that would later help us to answer some questions. We have learned about both the history and monuments in Leamington, and we have had to answer the quiz also in English. What a hard work!

Como cualquier otro día de la semana, hemos asistido a tres horas de clase. Hoy Andrea ha ido otra vez al hospital. Ha vuelto bastante pronto y ha podido unirse al grupo de Nuevo. Gramática, comprensión lectora, comprensión oral… y juegos de fonética para mejorar nuestra pronunciación. Lo pasamos bien con Ruth.

Por la tarde, nos hemos encontrado con Mireia y P Jesús en Newbold Terrace. La actividad de hoy era un cuestionario sobre Royal Leamington Spa. P Jesús nos ha explicado todo lo necesario acerca de la actividad. Luego nos hemos dirigido a distintos puntos de la ciudad tratando de encontrar pistas para poder responder luego a las preguntas del cuestionario. Hemos aprendido bastante acerca de la historia de la ciudad y acerca de los monumentos de Leamington, y hemos tenido que responder a un cuestionario también en inglés. Qué trabajo más duro!

Sunday Festival in Warwick


On Sunday morning I woke up at 9:30. Then I had my little breakfast with my host family and I went with them to a Thai Festival in Warwick. In the Festival, there were plenty of shops and I could try typical food from Thailand. After that, I went to visit the Castle of Warwick and it was absolutely fantastic. I could see some interesting show with eagles. At lunch time, my host family took me to a restaurant in Warwick, where I ate a hamburger because I didn’t understand the menu! I even didn’t know what “jacked potatoes” means!! When I got back, I met my Spanish friends and we spent some time together. After that, I went back home because I was very tired. (ADP & CPD)

El domingo por la mañana me levanté a las 9:30. Después desayuné con mi familia en Leamington y pasamos la mañana en un festival tailandés en Warwick. Allí había una gran cantidad de puestos donde ofrecían comida típica tailandesa para ir probando. Luego visitamos en Castillo de Warwick, un lugar realmente fantástico. Disfruté de una exhibición de cetrería, con águilas. A mediodía mi familia me llevó a un restaurante en Warwick, donde pedí una hamburguesa, porque no entendía nada de la carta!!! Tampoco sabía qué significaba “jacked potatoes” (patatas al horno)! De regreso quedé con mis amigas españolas y pasamos un tiempo juntas. Finalmente volví a casa porque estaba muy cansada.