Monday 7 July 2014

July 4th

​Como todas las mañanas, a las 9:00, quedé para ir al coelgio con unas
amigas que casualmente somos vecinas.
Al llegar, tuvimos la primera clase, recreo, la segunda clase y la comida
(sandwich) que nos prepara nuestras respectivas familias.
Después de comer tuvimos la excursión, "The Titanic Experience". Para
llegar, tuvimos que ir andando, pero no estaba lejos del colegio. Tuvimos
que esperar un poco para poder entrar. Nos pusieron un video en el que nos
hablaba el supuesto capitán del barco, después nos enseñaron el puerto
donde el Titanic amarró en Cobh y habitaciones de éste. Más tarde, nos
pusieron otro video en el que explicaban como se hundió el barco y fuimos a
la tienda de regalos, donde yo compré dos imanes para la nevera.
Al terminar, Mark (el padre de mi familia irlandesa), estaba con Sean
esperándome para llevarme a casa a cenar todos juntos.
Después de la cena fuimos a la bolera, que se encuentra en Cork. En la
primera ronda gané, y la segunda ganó la hermana de 6 años. En un centro
comercial, compraron a Sean una camiseta de la selección española, por lo
que yo compré de la selección irlandesa.

Elena

Like every morning, at nine o'clock. I went to school with a neighbors
friends.
We had to get the first class, later the break time, and later another
class and the lunch that was a sandwich that doing our respective family.
After lunch, we went to "The Titanic Experience". For come, we have to
walk, but it isn't far at school.
Entering, people who work in that museum put us a video where the course
captain of Titanic talked with us. Then, we saw where spent the Titanic and
bedrooms with furniture of that boat and we went to the souvenir's shop.
Later, I went to my house to have dinner and my Irish family and me went to
bowling.

Elena

No comments: